Κυριακή 7 Οκτωβρίου 2012

Υπό ψηφιακή εξαφάνιση η ελληνική γλώσσα

Τουλάχιστον 21 ευρωπαϊκές γλώσσες, ανάμεσά τους και η ελληνική, αντιμετωπίζουν τον κίνδυνο της «ψηφιακής» εξαφάνισης, σύμφωνα με μελέτη Ευρωπαίων ειδικών της γλωσσικής τεχνολογίας. Πράγματι, η αυτόματη μετάφραση στα ελληνικά είναι τουλάχιστον διασκεδαστική και όταν μιλάμε στο Siri απαντά «It sounds Greek to me».
 Περισσότεροι από 200 ειδικοί αξιολόγησαν για κάθε γλώσσα το επίπεδο ανάπτυξης της γλωσσικής τεχνολογίας σε τέσσερις διαφορετικές περιοχές: αυτόματη μετάφραση, φωνητική αλληλεπίδραση, ανάλυση κειμένου και διαθεσιμότητα γλωσσικών πόρων.
 Γλώσσες όπως τα ελληνικά, αλλά και τα βασκικά, τα βουλγαρικά, τα καταλανικά, τα ουγγρικά και τα πολωνικά έχουν ‘αποσπασματική υποστήριξη’ και ως εκ τούτου ανήκουν στις γλώσσες υψηλού κινδύνου. Όπως σημειώνουν οι συγγραφείς της ελληνικής μελέτης Μαρία Γαβριλή , Μαρία Κουτσομπόγερα, Αναστάσιος Πατρικάκος και Στέλιος Πιπερίδης,
«Τα ελληνικά είναι μία από τις γλώσσες με μικρό αριθμό ομιλητών και μικρό όγκο ψηφιακών γλωσσικών πόρων και τεχνολογιών. Η κρισιμότητα της ανάπτυξης της γλωσσικής τεχνολογίας για τα ελληνικά προβάλλει έντονα μόλις κανείς εξετάσει τι ακριβώς είναι και τι προσφέρει η γλωσσική τεχνολογία, τους τρέχοντες περιορισμούς της αλλά και τις τεράστιες δυνατότητες καινοτομίας.»

Τι είναι η γλωσσική τεχνολογία;

Η γλωσσική τεχνολογία παράγει λογισμικό που επεξεργάζεται τον προφορικό και τον γραπτό λόγο. Χαρακτηριστικά παραδείγματα λογισμικού γλωσσικής τεχνολογίας είναι οι ορθογραφικοί και συντακτικοί διορθωτές, οι διαδραστικοί προσωπικοί βοηθοί στα έξυπνα τηλέφωνα (όπως η Siri στο iPhone) τα διαλογικά συστήματα μέσω τηλεφώνου, τα συστήματα αυτόματης μετάφρασης, οι μηχανές αναζήτησης στο διαδίκτυο και η συνθετική φωνή σε συστήματα πλοήγησης στα αυτοκίνητα.

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου